Fer la mà
Salta a la navegació
Salta a la cerca
![]() |
Atenció atenció! Est' artícul està escrit en valencià valenciclopèdic. |
«Res pål cos més sa, qu'ənviar u a fer la mà!»
(Sənt Joan Fuster, manoliste)

Un home 'fen'-se la mà
Xe, fer la mà 's una 'xpressió valenciana multiusos:
- «Vé' a fer la mà i tanca la porta, que fa fređ!»
- Se gasta & el verb anar, normalment en imperatiu, på comunicar-li ad algú que mos està fen' la mà i no 'se' vol que torne.
- «El poble ixe està a fer la mà»
- Vol dir simplement molt lluñt
- Si es vol donar una cosa per acabâ
- «Vols dîxar de fer la mà & la piloteta?»
- Molestar com a verb
- Sûstantivißat és equivalent a molèstia
- Indica fracàs o desastre
- «Això és un fer la mà»
- Pèrdua de temps
- «Estava jo de bon matí, nel llit, fen'-me la mà…»
- Fer-se una manola (l'única accepció coneguda als territoris valencians del norđ de l'Ebre)
- «A fer la mà que se n'ha anat el'andàmit»
- Alguna cosa ha caigut
- «A fer la mà el'ordenâor»
- Alguna cosa s'ha trencat
- Estar fart de tot
- «No vages fen' la mà & això!»
- På dir-li ad algú que esta jûant & alguna cosa perillosa
Vincles forasters[modifica]
- Diariet La Veu Hui: «fer la mà» (escrit de poca categoria copiat del mostre)