Valenciclopèdia:Barbarismes

De Valenciclopèdia
Salta a: navegació, cerca
Valenciclopedisme Atenció atenció! Est' artícul està escrit en valencià valenciclopèdic.

«Entonses... quina és la diferència entre əspardenyâ i barbarisme
(bon preguntat)

«Entonses? Mig ałmut i quatre onzes
(millor contestació)


Xe, barbarismes són totes les paraules qu'es gasten dia sí dia tammé quan la gent parla qu'en teoria no tindrien de gastar perque són forasteres (és dir, qu'estan amprães directament d'un' âtra llengua, ací regularment del castellà), pero qu'en la pràctica... busca qui t'ha pegat!

Diferència entre əspardenyâ i barbarisme[modifica]

Lo més fàcil seria dir que no n'hi ha, pero seria mentira: u que parle valencià, de ves en quant solta algun barbarisme; un castellà que no sàpia parlar valencià lo més fàcil és qu'amolle més d'una əspardenyâ. Si bé a un valencià arreu no li resulta estrany dir o sentir un barbarisme de la llista que hi ha ací baix, sí que pot reconéixer una əspardenyâ com a la barbaritat qu'és. Per lo tant, podem dir qu'un barbarisme és una əspardenyâ assimilâ i qu'una əspardenyâ és una barbaritat inassumible en un moment donat; en tot cas, és qûstió de temps qu'una paraula forastera passe d'əspardenyâ a barbarisme: total, al remat l'AVL i el'IEC acabaran aĉeptant-ho tot...

Un parell d'exemples[modifica]

Weno, realment en són tres:

  1. Entonses és un barbarisme prou assimilat que, sin embargo, encâ hi ha gent qu'el retruca com quan era una əspardenyâ: «Mig ałmut i quatre onzes!»
  2. En alguns casos, el barbarisme assimilat té un matís industrialißat i conviu & la paraula normal: no és lo mateix el lleixiu fet com antes que la lejia que vénen ara; ni les clòtxines o la tonyina fresques qu'el bessugo o ês mejillons de pot...
  3. Bocadillo és un barbarisme generalißat qu'encâ conviu & cantell o entrepà; «bocadill'» és una əspardenyâ!

La llista barbarista[modifica]

La llista que ve a continuació no és general, ja que només té castellanismes d'ús corrent en valencià i tampoc estan tots: faltaria anar afegin'-ne al tall al tall i tindre en cónter tammé els barbarismes d'âtres llengües com basquet, blic, pitza, puter-ware, sànwitx...

Criteri d'exclusió[modifica]

Com podeu vôre, ací en la Valenciclopèdia val tot: ara, ês barbarismes i, sobretot, les əspardenyães sempre ixen en cursiva si la normativa séria encâ no ho ha aĉeptat. Tammé cal dir que hi ha castellanismes que ja no són barbarismes, com burro, caldo, carro, cotxe, gasto, palmito, tio i coses per l'estil; que l'IEC tammé n'ha donat per bones algunes com armilla; i que, segons els filòleqs revisionistes, âtres com fãena o mentira són més autèntiques qu'els equivalents típics i, per això, tammé són normatives.

Vincles barbaristes[modifica]

Notes al piu[modifica]

  1. Baix de la línia Biar-Busot
  2. Referit a la taula camilla
  3. En Sueca, de tota la vida
  4. Del Camp del Túria de tota la vida
  5. Per Alcoi i la seu' àrea d'influència
  6. Sí, els mesos de l'any tammé. Tots. I abril i octubre perque són iguals, que si nos...
  7. No ha de ser confundit & l'astò elxà, que pot ser que siga bo
  8. Gastat com a interjecció, pero a voltes conjugat i tot!
  9. Per Elx i la seu' àrea d'influència
  10. Existîx en català i en mallorquí, pero hui 'n dia és impensable en valencià; ja vôrem d'ací uns anys...
  11. En la locució «de ves en quant»